Тільки для хлопчиків: цілком НЕ таємно

Дивовижні історії для хлопчиків / Пер. з англ. О.Зозулі. – К.: Країна Мрій, 2008. – 352 с.: іл. – (сер. «Золоті казки»)

 

Відчути себе корсаром, з обличчям, обсмаленим південним сонцем і обвітреним солоним бризом, чи лицарем, готовим на будь-який ризик, чи звичайним хлопчаком, здатним подружитися з тролями і перемогти велетнів – для цього не обов’язково виходити на пошуки пригод… достатньо лише розгорнути сторінки «Дивовижних історій для хлопчиків».

 

Сюжети напевне зацікавлять кожного малого, адже вони розповідають про неймовірні перипетії піратського життя, про лицарів короля Артура (пригоди сера Гавейна і його брата Гарета), про страшних тролів і велетнів, моторошних потвор і страховиськ, капосних і милих привидів, чаклунів і гоблінів. Поряд із добре знаними казковими персонажами в розповідях можна зустріти й нових героїв – робота Джея Сі Бі, котрий працює на будмайданчику, і робота-прибиральника Скрипучку, котрий мріє взяти участь у перегонах. Також у збірці вміщено дві класичні історії про морські пригоди – переказ казки про Синдбада-Мореплавця із «Тисячі й однієї ночі» та «Острова скарбів» Р.-Л. Стівенсона.

 

Як відомо, аби книжку читали діти, вона має бути гарно ілюстрована. Тому від обкладинки й кінця до останньої сторінки «Дивовижних історій для хлопчиків» ви не знайдете жодного аркушика без яскравого малюнка — більше за те, подекуди текст написаний на тлі малюнка, що зображає події з життя героя. Місцями оповідки скоріше скидаються на комікс, аніж на книгу. І це ще один плюс форматові «книжки для хлопчиків».

 

Утім, як і кожна казка, історії не всуціль розважальні, вони мають і повчальний момент. Персонажі на власному прикладі вчать, що не можна красти й шахраювати, слід бути чесним, сміливим і не бути… замазурою. А ще імена багатьох дійових осіб відповідають їхньому характеру, або ж наперед розповідають історію героя (наприклад, роботів Скрипучки й Громила). На жаль, у більшості випадків відтворити мовну гру українським перекладачам не вдалося. Юні читачі не зможуть оцінити таких дотепних прізвиськ, як Філч (з англ. – «поцупити»), яке належить злодієві, Том Смадж (англ. «брудна пляма») – прізвище хлопчика, який не любив митися, Грізл (англ. «буркотун», «гнівлива людина») – ім’я лихого вчителя, Пінчбек (англ. «підробка», «фальшиві дорогоцінності») – чаклун, який ошукав розбійників, віддавши їм замість золота мішки з листям… Також варто було б назву оповідання «Грабіжник поневолі» перекласти як «Грабіжник мимоволі (несамохіть)», але то вже – деталі.

 

«Дивовижні історії для хлопчиків», попри свою назву, приваблять не самих тільки хлопчаків, а й дівчаток, оскільки кожна магічна книжка обов’язково має історію прекрасної принцеси, яка чекає на свого безстрашного воїна… Більше того, видання стане в пригоді і мамам-татам, які зможуть читати короткі оповідання своїм дітям перед сном. Отож гайда в чудернацький і химерний світ пригод та небезпек!

 

Наталя Трухіна