БУЦЕГАРНЯ ДЛЯ ДОНА КІНГА

Був я якось у гіпермаркеті «Караван» і почув рекламу боксерських двобоїв. Красива (мабуть) дівчина оксамитовим голосом закликала нас подивитися на бої за участю боксерів з України та Південно-АМЕРИКАНСЬКОЇ республіки. По­годьтеся, що не кожного дня почуєш таке. Де знаходиться Південно-Американська республіка? Мабуть, що на півдні А мерики. Подивився на мапі – немає такої. І тут я заінтригувався. Як це – немає країни, а боксери з неї приїдуть битися з нашими. І побіг я бігцем подивитися на таке рідкісне видовисько. Підбіг до клубу «Голлівуд», де мало відбуватися шоу, подивився на афішу, і зрозумів, що запізнився. «Резервуйте місця ЗАВЧАСНО!» – закликав напис.
Оце так! Я прийшов вчасно, а треба було, виявляється завчасно! Почухав я потилицю і ще раз замислився – адже якщо зарезервувати місце завчасно, хто знає, що може трапитися. Завчасно – воно і є завчасно. От якби резервувати місця треба було заздалегідь – то інша річ. Коротше кажучи, так і не побачив я боксерів з неіснуючої країни. А шкода. (Утім, шкодувати насправді немає за чим. Бо люди, які не розуміють різниці між ЗАВЧАСНО й ЗАЗДАЛЕГІДЬ, можуть запросто переплутати АФРИКУ з АМЕРИКОЮ, Південно-Африканську республіку з Південно-Американською, ну а бокс – із художньою гімнастикою.)

 

З того часу я не йму віри неписьменним афішам. А коли, наприклад, у вестибулі офісу, який належить «5 каналу», бачу заклик «завчасно готувати перепустки», то вже воленс-ноленс припиняю вірити й самому телеканалу. А що зробиш – рефлекси.

 

Ну, а коли вже згадали бокс, то не гріх  процитувати й повідомлення спортивних сайтів.

 

«Я зрозумів, що із цією людиною потрібно бути дуже ОСТРОЖНИМ», – буцімто твердить Віталій Кличко в інтерв’ю Playboy. Принаймні так заявив сайт champion.com.ua. Людина, про яку йдеться, – Дон Кінг. І тут я не можу не підтримати українського боксера. З Доном Кінгом і справді треба бути ОСТРОЖНИМ, а ще БУЦЕГАРНИМ, КИЧУВАНИМ, КРИМІНАЛЬНИМ, – словом, у тюрму його, гадюку! (Крий Боже, це не звинувачення Кінга в злочинах, це звинувачення редактора в недогляді. У російському оригіналі була помилка, пропустили літеру «О». А переклад не передивилися. От і вийшло ОСТРОЖНИЙ замість ОБЕРЕЖНИЙ.)

 

Ну, а рідний сайт Кличків продовжує дискредитацію своїх героїв, яку почав із того, що не відмінює їхнє прізвище, немовби воно належить жінкам. І цього разу пішов іще далі. «Однак на сьогоднішній день усі проблеми залишилися позаду і ОБЄ БОКСЕРИ стоять на шляху до двобою», – твердить сайт. Ну що ж, ОБЄ – то ОБЄ.

Ой, відчуваю, колись-таки Клички вивчать українську мову – ото вже настукають авторам свого сайту. Швидше б тільки.
А я хотів би на це подивитися. І іншим редакторам показати. Щоб уважніше працювали.

А поки цього не сталося, буду намагатися бити їх влучним словом.
Адже на те я і є

 

Тролем Кумле