КАВЕРНОЗНЕ ТІЛО

У Києві відкрилася чергова кав’ярня. А я, грішним ділом, дуже люблю каву. Тому зібрався вже зайти туди, але просто-таки завмер на порозі. Чому? На щастя, у мене в кишені був фотоапарат, тому я із задоволенням ділюся з вами своїм черговим уловом. На вивісці написано англійською «The Cavern» і поруч для переконливості додано «Каверна».

 

Ну, з англійською у мене не дуже, але українське слово «каверна» мені знайоме. Так медики називають виразки у легенях, які утворюються на останній стадії туберкульозу.

 

Тому я не ризикнув відчинити гостинні двері, а пішов додому від гріха подалі. А раптом тут заражають тубекульозом, або, по-нашому, сухотами? Мені така кав’ярня-каверна не потрібна. А може, це місце тусовки лікарів-фтізіатрів? Є ж книгарні-кав’ярні, чому ж тоді не бути туберкульозній кав’яні? Але вдома я звернувся до своїх улюблених друзів – словників, і от що з’ясував. Виявляється, «The Cavern» англійською – це всього-навсього печера. А от українською так називаються не тільки наслідки захворювання на сухоти, але й порожнини в організмі, зокрема, у одному з його специфічних органів, який завдяки цим самим кавернам може сильно збільшуватися в об’ємі під час припливу крові. Може, саме це й мали на увазі організатори кав’ярні?

 

І одразу спав на думку весняний віршик:

 

 

Прийшла весна, прийшла любов,
Усе зазеленіло.
І знову серце гонить кров
У кавернозне тіло!

 

ЩИРО ВАШ,
Троль Кумле