Опубліковано невідоме інтерв’ю Йосипа Бродського

*

Оприлюднено невідоме інтерв’ю Йосипа Бродського. Бесіда, яка відбулася у Відні в 1972 році, в перші дні після від’їзду поета з СРСР, була опублікована на порталі Colta.ru.

 

До останнього часу її запис зберігалася в архіві німецької перекладачки, славістка і літературознавця Елізабет Маркштейн. Вона разом зі своїм чоловіком Хайнцем Маркштейном і розмовляла з поетом. Публікація інтерв’ю відбулася незабаром після смерті Маркштейн, яка померла 15 жовтня.

 

Бесіда примітна не тільки обставинами, в яких вона сталася, а й широтою тим і свободою інтонації, з якою говорив поет. У розмові з Маркштейнамі Бродський, зокрема, дав характеритик багатьом російським поетам другої половини XX століття: Олегу Чухонцева («абсолютний еклектик і не дуже високої якості»), Науму Коржавину (“поганий поет”), Євгену Євтушенко («величезна фабрика з відтворення самого себе»), Андрію Вознесенському (« коли ти бачиш його вірші – це щось образливе для очей»), Володимиру Уфлянд («дуже обдарований»), Михайлу Еремину («він спочатку писав чудові вірші, постхлебнікіанская така поезія»), Євгену Рейну («людина вже в деякому роді зломлений»), Анатолію Найману («він вже не пам’ятає, де своє, де чуже»), Дмитру Бобишевим («він не шукав нових засобів»).

 

Також Бродський погоджується з тим, що його цілком можна назвати радянським поетом, і міркує про поняття свободи – відштовхуючись від подій 1968 року у Чехословаччині, а також від власної еміграції: «… коли дивишся навколо, то вже незрозуміло, в ім’я чого живеш . Ось особливо тут. Незрозуміло. Складається враження, що в ім’я shopping’а ». Нарешті, ще одна важлива частина його міркувань – співвідношення щастя і страждання в житті людини і творчість художника.

 

Lenta.ru