В Англії знайшли рідкісний переклад Боккачо

У бібліотеці Джона Райландса в Манчестері виявлений ​​рідкісний рукопис з твором італійського поета епохи раннього Відродження Джованні Боккаччо. Про це повідомляється на сайті бібліотеки.

Знайдений рукопис – переклад на французьку творів Боккаччо «Про долі шляхетних чоловіків і дам» (Des Cas des nobles hommes et femmes), написаний латинською мовою приблизно 1360 року (оригінальна назва – De Casibus Virorum Illustrium). Переклад був виконаний в 1400 році французьким гуманістом Лораном де Премьефе (Laurent de Premierfait).

У цьому творі Боккаччо зібрав 56 біографій історичних діячів і міфологічних персонажів, описавши історію їх злетів і падінь. Твір носить повчальний характер, містить критику тиранії і це мало служити своєрідним прикладом для політичних діячів.

Рукопис був знайдений старшим викладачем італійської літератури Манчестерського університету Гуїдою Армстронг, за словами якої цей манускрипт – мрія дослідника, оскільки він абсолютно не вивчений. Про його існування знали кілька бібліотечних кураторів. Співробітники бібліотеки встановили, що в книжковому зібранні він перебував з 1963 року, після того як його купили у паризького торговця книжками. Однак рукопис не був включений в каталог.

Лоран де Премьерфе два рази перекладав «Про долі шляхетних чоловіків і дам» – в 1400-му і 1409-му. Відомо про існування лише декількох копій першого варіанту перекладу, одна, зокрема, зберігається в Національній бібліотеці Франції.

У 2013 році знайдений рукопис буде оцифрований і викладений в Мережі. Таким чином бібліотека Джона Райландса відсвяткує 700-річчя з дня народження автора «Декамерона».

Lenta.ru