Новий переклад Біблії несподівано став бестселером у Норвегії

Новий переклад Біблії сучасною норвезькою мовою став бестселером у Норвегії.
За даними Біблійного товариства Норвегії, кількість проданих примірників нового перекладу Святого письма з початку продажів – 19 жовтня – до кінця минулого року перевищив 79 000 примірників.
Більше 30 перекладачів, науковців і літераторів працювали над новим текстом Біблії протягом 12 років. За оцінками Біблійного товариства, мова нового видання більш зрозуміла читачам, особливо молодим. При цьому, зазначають експерти, збережена максимально можлива точність перекладу з давньоєврейського та давньогрецького оригіналів.

Норвезькі ЗМІ зазначають, що комерційний успіх нового видання Біблії пов’язаний з ефективною маркетинговою стратегією. Святе Письмо є не тільки в друкованій версії, але також у форматі аудіокниги.

Біблійне товариство Норвегії, створене в 1816 році Лютеранської церквою, зараз об’єднує представників різних християнських конфесій. На сьогодні його очолює пастор громади адвентистів сьомого дня Тор Тьерансен (Tor Tjeransen). Біблійне товариство Норвегії співпрацює з іншими біблійними товариствами, які діють в 146 країнах світу.

РИА Новости