У Білорусі заборонили книжку про вплив української мови на білоруську

Брестська влада в Білорусі заборонила презентацію книги професора Волинського університету ім. Лесі Українки Григорія Аркушина “Голоси з Берестейщини”, темою якої є вплив української мови на діалект у білоруському Поліссі.

Презентація книги волинського професора мала відбутись у Брестській бібліотеці імені Максима Горького.

“У вузькому форматі книжку “Голоси з Берестейщини” її автор Аркушин представив громадськості в приміщенні Генерального консульства України в Бресті. Учасники презентації стверджують про політичні підстави заборони. Мовляв, мова поліщуків перетворюється на об’єкт боротьби”, – повідомляє радіо.

Журналісти “Єврорадіо” вважають, що підставою для такої думки також є і авторське присвячення: “Анклавним українцям, які ще залишаються українцями”.

Зокрема, у передмові автор відзначає денаціоналізацію бєларуських поліщуків.

“Стверджують, що вони білоруси, тому що їх так записали, а їхня мова – нібито мішанина польських, російських і бєларуських слів (про українські слова “скромно” замовчується)”.

Професор Григорій Аркушин на більш ніж 500 сторінках книги навів у транскрипції зразки мови в 10 районах Брестської області, де проживають поліщуки. До книги прикладений також компакт-диск з відеозаписами.

Книжка “Голоси з Берестейщини” була видана цього року в Луцьку накладом 75 екземплярів. Раніше Аркушин видавав подібні роботи про мову в польському і волинському Поліссі.

Раніше повідомлялось, що Брестська влада в Бєларусі заборонила встановлення меморіальної дошки, присвяченої створенню першої сотні Української повстанської армії в селі Дивин Кобринського району.

Newsru