24 книжкова виставка відкрилася в Москві

Москва вітає гостей із понад півсотні країн. Тут хизуються своїми книжковими новинками.

Для росіян – це неабияка можливість повивчати не лише вітчизняний ринок, а й познайомитися з іноземними. Цьогоріч почесний гість виставки – Італія, деякі книжки якої вже перекладені російською.

«По-перше, там дуже хороші фотографії храмів і мозаїк, і так як наше мистецтво теж прийшло з Візантії, нам це завжди цікаво», – каже відвідувачка книжкової ярмарки, Людмила.

Самі італійці хваляться дитячими книжками. Їхні торішні новинки вже переклали російською. Головний видавець – сам письменник, знає, що цікавить малечу.

«Дитина в останню чергу запам’ятовує ім’я автора. Книга насамперед має привабити яскравими малюнками, на другому місці сюжет – захоплюючий, з цікавою ідею. І обов’язковий компонент – мораль казки, де завжди перемагає добро», – розповідає видавець П’єрдоменіко Баккаларіо.

Українських видавництв тут 16. Найпопулярніші твори Матіос, Жадана та Костенко.

«Купують книг досить багато українці з діаспори українською мовою, російською – москвичі», – каже директор департаменту видавничої справи Держкомтелерадіо України, Олексій Кононенко.

За 5 робочих днів з відвідувачами ярмарки спілкуватимуться сучасні російські метри: Мариніна, Улицька, Єрофєєв. А поки читачі шукають книжкові родзинки на площі 36 тисяч квадратних метрів.

«ФАКТИ», ICTV