Знайдено Конституцію Пилипа Орлика,  перекладену козаками

У Московському архіві знайдено примірник Конституції гетьмана Пилипа Орлика, написаний староукраїнською мовою. До цього вважалося, що козацька Конституція існує лише в латинському варіанті, а зберігається він у Національному архіві Швеції, повідомляє Радіо Свобода. Український варіант переклали з латинського оригіналу ще за часів козацтва, і він понад півстоліття зберігався у Запорозькій Січі, а коли останню знищили російські війська – потрапив до Москви. Копію історичного документу тепер можна побачити в експозиції Музею Гетьманства у Києві.

 

”За змістом український зразок загалом збігається з уже відомим латинським варіантом Конституції Пилипа Орлика. Проте він містить дипломатичне листування України зі Швецією та інші невідомі раніше документи”, – говорить Олександр Алфьоров, аспірант Інституту історичної освіти Національного педагогічного університету імені Драгоманова, котрий знайшов переклад у Російському державному архіві давніх актів.

 

«Документ в архіві лежав на видноті, і згори було написано, що це Конституція Пилипа Орлика, – каже він. – Разом із нею було підшито невідомий до цього лист короля Швеції Карла Дванадцятого до козаків, у якому він погоджується, цитую, «воювати проти москаля». Можливо тому так довго цю Конституцію не було знайдено».

Українські історики, які вже встигли побачити знахідку, переконані: найбільша її цінність – в тому, що вона написана староукраїнською мовою, дуже близькою до розмовної мови, яка побутувала в Україні у 18 столітті. Коли список перевезли зі зруйнованої січі до Москви – працівники царських архівів не розуміли значної частини слів. Бо вони були суто українськими. Тому на полях рукопису були зроблені позначки, і дописано їхній переклад. Тобто по-суті, Конституція ще й відбиває різницю тодішньої української та російської мов.

Козацьку Конституцію староукраїнською мовою можна побачити в експозиції, присвяченій Пилипу Орлику в Музеї Гетьманства у Києві. Олександр Алфьоров мріє перевидати її, аби зразок козацького права міг прочитати кожен.