Сергій Жадан отримає престижну німецьку премію

*Німецьку літературну та перекладацьку премію Brücke Berlin 2014 року отримає український письменник Сергій Жадан.

Крім українського письменника Сергія Жадана, премію отримають також перекладачі Сабіне Штер і Юрій Дуркот, повідомляє “Німецька хвиля” з посиланням на сайт Головного об’єднання австрійських книготоргівців.

 

Цю відзнаку вони отримають за роман “Die Erfindung des Jazz im Donbass” (“Винахід джазу в Донбасі”, назва українського видання – “Ворошиловград“), який вийшов 2012 року в німецькому видавництві Suhrkamp.

 

Премією Brücke Berlin німецького Фонду BHF-Bank, починаючи від 2002 року, щодвароки відзначають найвизначніший твір сучасної літератури з Центральної та Східної Європи, а також його переклад німецькою мовою.

 

Розмір премії складає 20 тисяч євро – половину цієї суми отримає автор відзначеного твору, а половину – його перекладач або перекладачі. Вручення нагороди відбудеться 1 жовтня у Німецькому театрі в Берліні.

 

В обґрунтуванні рішення журі відзначають зокрема, що Сергій Жадан духом своєї літератури повертає до життя забуту територію Європи і “проливає таким чином нове світло на актуальні політичні конфлікти”, повідомляється на сайті видавництва Suhrkamp.

 

Окремо журі відзначили перекладацьку майстерність Сабіне Штер і Юрія Дуркота.

“Для діалогічної і часто ритмічної оповіді, з його розмовною мовою, його грою слів та гумором вони знайшли німецький еквівалент, який ніколи не втрачає своєї легкості”, – цитується оцінка журі на сайті видавництва.

 

На цьогорічну премію Brücke Berlin номінувалися серед інших також твори білоруської письменниці Світлани Алексієвич, болгарського автора Георгі Господинова та російського драматурга Івана Вирипаєва.

 

В інші роки лауреатами премії ставали зокрема польська авторка Ольга Токарчук та російський письменник Андрій Бітов.

Українська правда. Життя