«Кофе Хауз» пропонуватиме філіжанку кави, а не «чашечку кофе»

*

22 серпня цього року киянин Іван Філіпович завітав до однієї з кав’ярень мережі «Кофе Хауз», де гостя обслуговували винятково російською мовою, а прохання перейти на українську офіціант проігнорував. Іван поскаржився на заклад, скориставшись сервісом client-ua.org – і поділився історією через Facebook. В одну мить випадок у столичній кав’ярні став хітом не лише соцмереж, національні медіа включно із телеканалами розповіли про неналежне обслуговування «вибагливих» клієнтів.

 

Аби черговий скандал не перетворився на порожній галас, ініціатива «Дріжджі» сконтактувала з паном Філіповичем та запропонувала разом залагодити проблему. «Ми зв’язались із генеральним директором «Кофе Хауз Україна» Романом Карпушкіним для обговорення конфлікту та реакції на нього в публічному просторі», – розповідає координатор «Мовного контролю» Олександр Кравцов. – «Зустріч відбулася в одній із кав’ярень мережі. Пан Роман нас приємно вразив доброзичливістю, відкритістю та бажанням вирішити неприємну ситуацію – було помітно, що мережа «Кофе Хауз» серйозно сприйняла ці події.

 

«Ми весь час поліпшували обслуговування клієнтів, але цей випадок на мовному ґрунті сприйняли як знак, що знову настав час докорінних змін», – запевнив нас генеральний директор «Кофе Хауз Україна». Він також наголосив на випадковості інциденту та на необов’язковості на українських теренах припису щодо мови в “московській” інструкції (обов’язково обслуговувати клієнта російською). «Дріжджі» запропонували низку змін, які дозволили б вичерпати конфлікт і відновити репутацію закладу серед україномовних клієнтів. За кілька тижнів «Дріжджі» та «Кофе Хауз» знову зустрілися. Мережа надала офіційний документ із переліком запланованих змін, а саме:

 

  • Провести адаптацію «стандартів обслуговування гостей «Кофе Хауз» для України та виправити формулювання пунктів, пов’язаних із мовою обслуговування (до 01.11.2013 року);
  • Створити скорочений посібник нових стандартів українською мовою (до 01.11.2013 року);
  • Поступово перевести внутрішнє навчання персоналу на українську мову (до кінця 2013 року);
  • Здійснювати просвітницькі заходи серед працівників «Кофе Хауз» щодо культури обслуговування клієнтів залежно від мови клієнта.

Також «Дріжджам» повідомили про друк нового посібника офіціанта, де, зокрема, йдеться про мову обслуговування: «Привітай гостя тільки українською мовою протягом 5 секунд перебування в кав’ярні».

Сlient-ua.org