Повний офіційний переклад Корану українською можна почитати в мережі

Перший повний переклад Корану українською мовою, виконаний викладачем Національного університету «Острозька академія» з Рівненщини, кандидата історичних наук Михайла Якубовича з’явився на сайті Комплексу імені короля Фагда з друку Священного Корану (Саудівська Аравія).

Про це кореспондентові УКРІНФОРМу повідомив автор перекладу.

«Електронна версія є своєрідним паралельним виданням, що передує друкованому обсягом близько тисячі сторінок, яке має вийти у Комплексі», – сказав Якубович.

За його словами, переклад став доступним широкому загалу завдяки тому, що пройшов обов’язкову процедуру – схвалення експертів-коранознавців Саудівської Аравії.

Зокрема, таку функцію виконав доктор В. Абдур-Рахім – автор популярного підручника «Уроки арабської мови», голова комісії і керівник відділу перекладів Комплексу.

Аналогічну роботу щодо правдивості і точності перекладу здійснили шейх Хазім Хайдар, шейх Омар Хавія – визнані в мусульманському середовищі фахівці, які спеціалізуються на коранічних науках. Консультантом виступив також професор Мединського та університету Аль-Азхар в Каїрі Ахмад аш-Шаркаві.

Досі в перекладі українською мовою виходили лише окремі частини Корану.

Укрінформ