Британці не вміють і не хочуть писати без помилок

А винуваті у всьому вбудовані словники, які перевіряють слова у комп’ютері та телефонах при написанні СМС. Ті самі, що отримавши перші кілька літер, пропонують вам слово цілком. В результаті цього пересічні британці не замислюються над тим, як пишуться складні слова, а цілком покладаються на комп’ютер.

Компанія Вайт Смоук, яка виробляє програми перевірки орфографії, провела опитування серед 2500 британців. 40% опитаних не змогли правильно написати слово "questionnaire" (анкета), 38% помилилися у слові "accommodate" (розташовувати), 37% не впоралися з "definitely" (ясно). Серед складних, на думку сучасних британців, слів опинилися навіть "calendar" (календар) та "library" (бібліотека).

20% британців настільки не певні у власній письменності, що ніколи не пишуть від руки, а тільки на комп’ютері, який перевіряєправопис.

14% опитаних взагалі не вважають, що треба писати правильно, а ще 11% не переймаються помилками колег, повідомила Дейлі Мейл.

Англійська мова не належить до мов з простим правописом. Українська є значно простішою, але наші земляки все одно примудряються робити помилки – навіть у написах, що прикрашають паркани. Щоправда в українських негараздах немає провини комп’ютерів – тут винувата так звана “двомовність”. Коли в школі вчать писати однією мовою, а весь інформаційний простір забитий іншою, “двомовність “ перетворюється на безмовність або ж звичайну неписьменність.