Оксана Забужко перевидає всі свої тексти в електронному форматі

Оксана Забужко уклала угоду з магазином легального інтернет-контенту Obreey Store.

Незабаром на сайті з’являться всі видані в Україні тексти Оксани Забужко, серед яких: «Музей покинутих секретів», «Польові дослідження з українського сексу», «Сестро, сестро», «Друга спроба. Вибрані вірші», «Казка про калинову сопілку», «Вибране листування на тлі доби: 1992-2002» (з Юрієм Шевельовим), «Notre Dame d’Ukraine: Українка в конфлікті міфологій», «Шевченків міф України: спроба філософського аналізу», «Філософія української ідеї та європейський контекст», «Let My People Go: 5 текстів про українську революцію», «Хроніки від Фортінбраса».

Зазначимо, що електронні тексти  Оксани Забужко вже продаються через інтернет-крамниці Amazon і Barnes&Noble.

Українські письменники не вперше перевидають свої тексти в електронному вигляді. Раніше так зробила Світлана Пиркало. Оксана Забужко своїм рішенням підтверджує тенденцію накопичення україномовного контенту в електронних книгарнях.

Українська правда

  • Читач

    Розумне рішення розумної людини!
    Взагалі дивні люди – видавці. Загалом (всі хором) не бачать власної вигоди від еленктронних видань яка є очевидною.
    Нормальним людям малоб бути зрозумілим, що електронна книга ніколи не буде конкурентом паперовій так само, як каталожні мініатюри, або дишеві репродукції не є конкурентними до справжніх творів їх авторів! Електронна книга дає швидкий доступ до твору в умовах динамічного життя. От власне і всі її переваги. Але надзвичайно вагомі переваги… Шановні книговидавці, видавайте разом з паперовими книгами якісні електронні іх аналоги. Це принесе вам неабиякі додаткові статки! Читач не перестане купувати якісні паперові книги!!! Але завдяки справжнім ліцензійним електронним книгам кількість читаючих людей збільшиться в … шаленій прогресії!
    Пропозиціявід видавців явно відстає, читачі вимушені “шнирять” по торрентам…