Книгу Куркова про Львів та радянських хіпі планують видати у Франції

7 лютого письменник Андрій Курков презентував свою нову книжку “Львівська гастроль Джимі Хендрікса”. Її видали одночасно у двох варіантах: українською та російською, – однаковим тиражем та за однією ціною. Обидва наклади – по 2,5 тис. примірників.

“Приємно, що в нашій країні будують не тільки стадіони”, – так прокоментував видавець Олександр Красовицький відкриття Нової Парламентської бібліотеки, де пройшла презентація. Видавець розповів, що дві версії книжки видали, щоб дослідити книжковий ринок – який попит, в який регіонах читають більше і якою мовою.

Книга “Львівська гастроль Джимі Хендрікса” була написана “у Львові і про Львів” за пропозицією міського голови Андрія Садового. У романі є дві сюжетні лінії. Перша розповідає про рух радянських хіпі після смерті Хендрікса, які централізувалися саме в Львові та Таллінні. Друга сюжетна лінія повністю вигадана – це розповідь про студента Тараса та дівчину, яка носила білі рукавиці через алергію на гроші.

“Тема хіпі привабила мене не через пропаганду вільного кохання, а тим, що свобода була для них набагато важливіша за кохання”, – зазначив письменник.

В романі діють прототипи скандально відомого українського поета Юрія Винничука, засновника руху хіпі у Львові Аліка Олісевича, акторки Оксани Прохорець.

“Сьогодні відбулася не тільки презентація книги, але й початок туру по Україні”, – повідомляє видавець Олександр Красовицький: “Сподіваємося, що в Україні книга набуде такої ж популярності, як інші книжки Куркова за кордоном. Дуже приємно було бачити на вулицях Копенгагена, як люди купляють книжки Куркова. Там на зустрічі з письменником приходять до трьохсот читачів”.

“Коли я приїхав знову до Львова, то завітав до Аліка Олісевича та Оксани Прохорець. Ми сиділи у бесідці під дощем і я читав деякі глави з книги. Прохорець попрохала змінити дещо, а Олісевичу було усе “фіолетово”, як справжньому хіпі”.

Книгу про Львів планують видати у Франції.

“Те, що ми, українці, називаємо “масовою літературою”, у Франції зветься “grande public”. Різниця полягає в тому, що за кордоном ця література стимулює усі інші жанри. І я дуже радий, що мої книги потрапили саме до цього “прошарку”, – повідомив Андрій Курков.

Gazeta.ua