«Фестиваль перекладів» на Форумі видавців у Львові

На цьогорічному «Форумі видавців», що відбудеться у Львові і припадає на другу декаду вересня, організатори окрему увагу приділять мистецтву перекладів у рамках Львівського міжнародного літературного фестивалю (Літфесту).

Про це  повідомила президент ГО «Форум видавців» Олександра Коваль.

На Літфесті запланували цілий новий напрямок – «Фестиваль перекладів». Обіцяють – все буде серйозно. Приїдуть іноземні автори, зачитуватимуться їх твори та переклади на українську, а також – переклади книг українських авторів на мови світу.

Заплановано близько 40 подій для фахівців, студентів і для читачів перекладної літератури! Координатором Фестивалю перекладу призначили Юрка Прохаська.

Для того, аби заохотити молодь, цьогорічний Літфест керуватиметься гаслом «Якщо студенти не йдуть на Літфест, – то Літфест прийде до студентів!». Олександра Коваль зазначила, що замало молоді відвідує заходи літературного фестивалю: «Торік ми нарахували їх ледь більше 10 тисяч на 200 заходів фестивалю. Це дуже відрізняє львівський Літфест від берлінського, единбурзького, московського, лейпцизького чи краківського, на яких буває від кількох десятків до кількох сотень тисяч відвідувачів, а найактивнішою публікою є саме студенти. У вишах Лейпцига студентам дають завдання: побувати на фестивалі і написати есе. Ми плануємо проведення щонайменше 50% всіх акцій літфесту у вишах. Відповідні пропозиції надіслані всім ректорам львівських університетів. Чекаємо на рішення ректоратів», – повідомила президент Форуму.

Не менш цікавим є те, що між «Форумом видавців» та ГО «Книжковий простір» досягнута домовленість про те, що всі заплановані цією організацією міжнародні проекти, скеровані на видання перекладів української літератури у європейських країнах та європейських літератур в Україні, будуть презентуватися на Форумі видавців у Львові. В цьому році відбудеться презентація першого, українсько-норвезького проекту «Перекладацькі студії: Україна–Норвегія & Норвегія–Україна». На черзі – Франція, Фінляндія, Німеччина.

ЗІК