У Болгарії вийшла поетична книга Анни Багряної

Книга вибраних поезій української поетеси Анни Багряної в перекладі на болгарську мову «Котва за двама» («Якір для двох») нещодавно вийшла у видавництві Слов’янської літературно-мистецької академії в м.Варна. До книги увійшли вибрані поезії авторки, перекладені з української мови Дімітром Хрістовим. Ініціатор і редактор видання – президент Слов’янської літературно-мистецької академії Елка Няголова.

Презентація книги відбулася 23 травня в салоні «Радіо-Варна» в рамках програми 5-го Міжнародного поетичного фестивалю «Слов’янські обійми». Привітання для авторки прозвучали від поетів з Болгарії, України, Польщі, Білорусії та Македонії.

litgazeta.com.ua

У 2009 році на фестивалі «Слов’янські обійми» в Варні Анна Багряна отримала премію «Срібне летюче перо» за переклад поезій Елисавети Багряної на українську мову. За умовами фестивалю, Слов’янська літературно-мистецька академія зобов’язується сприяти своїм лавреатам у виданні книг болгарською мовою.